Galatea Films
Follow us on Twitter!
  • Home
  • Works
  • Works in Progress
  • Screenings/Festivals
  • Video
  • About Carrie
  • Skills
  • Contact
  • Blog

Магистратура китайского языка в России: что дальше, как пройти и зачем оно вообще нужно

Ну что, начнем с чистой водички — кто из нас не замотивирован хотя бы раз в жизни попробовать выучить китайский? И я говорю не про буддийские молитвы или "ни хуан хуан" на туристической экскурсии, а реально — серьезно погрузиться, понять структуру языка, философию и, да-да, даже заработать на этом. И вот тут я наткнулся на волшебную фразу — магистратура китайского языка в России. А почему бы и нет, скажете? Вроде бы всё логично: учишься у лучших преподавателей, получаешь государственный диплом — и спокойно можешь устраиваться в международные компании, переводить, работать в посольствах или просто наслаждаться китайской культурой без иллюзий.

Но что скрывается за этим приятным description? Есть ли подводные камни, которыми я, как человек, уже побывавший в этом лабиринте, могу поделиться? Ведь зачастую бывает так, что поначалу всё кажется классным — учеба в Москве, звонки с преподавателями в Пекине, а потом начинают всплывать нюансы: как учиться дистанционно, если язык кажется чуть ли не древнейшей тайной? Ну и, конечно же, про стандарты — можно ли назвать этот путь реально насыщенным и подготовительным к жизни или это очередной модный тренд, как йога или веганство?

Почему именно магистратура по китайскому языку? В чем кайф?

Просто так ведь не берут в магистратуру, правда? Тут важен ответ на вопрос — зачем, собственно, я решил идти этим путём. Для меня лично — это такая карта в руке, которая открывает двери в огромный и один из самых быстрорастущих рынков мира. Не секрет, что Китай сейчас — почти как космос: без космических костюмов, но с огромным потенциалом. А вот и прикол: большинство людей даже не задумываются, что можно учиться китайскому не в Китае, а прямо тут, в России, — и, представьте себе, ничего не потерять, а много приобрести! Вот именно поэтому, если вы вдруг ищете что-то необычное, и хотите сделать язык своей сильной стороной — магистратура китайского языка в России — отличный вариант.

Что мне лично понравилось (и что — не очень)

Учеба в магистратуре — это не только лекции и домашки, тут есть и своя жизнь. Самое классное — это возможность расширить кругозор, познакомиться с единомышленниками, даже из разных городов и стран (да-да, благодаря онлайн-формату). Бывает, что преподаватели прямо как испытание на терпение, особенно когда пытаешься понять нюансы иероглифов или разобраться, зачем в китайском столько тонкостей. Но оно того стоит. В целом, очень нравится, что мой университет предлагает программы, где можно учиться дистанционно, потому что я живу не в Москве, а в маленьком городе с очень странными возможностями для саморазвития. И да, иногда думаешь: "А зачем вообще это всё, кому это нужно?" — и тут начинаешь слышать истории успешных выпускников, которые устроились в крупные компании или организовали собственный бизнес с Китайским партнёром. Вот это — реально мотивация.

Что реально важно: плюсы и минусы

Плюсы есть, и их много. Например, учеба онлайн — это свобода. Не нужно тратить время на дорогу, учеба по гибкому графику, и ты можешь сочетать учебу и работу, или даже путешествовать (если захочешь, конечно). А еще — возможность познакомиться с преподавателями, которые в обычной жизни точно не бросятся тусить с тобой в кафе. Могу отметить и плюшку в виде получения официального диплома, признанного в России, что по сути расширяет горизонты и повышает твою ценность на рынке труда. Но есть и "но". Некоторые думают, что это просто хорошая "пушка" в резюме и не требуют серьезных усилий. Честно скажу: без глубокого погружения не обойтись. Нужно много практики, активного поглощения языка, особенно если хочешь перейти от "как дела" до профессиональных переводов. А еще важно понимать — китайский язык очень загадочный, порой кажется, что его надо учить всю жизнь, иначе все эти тонкие различия исчезают в никуда, и слова начинают звучать одинаково (ну или почти).

А что дальше? Стоит ли идти на магистратуру или считать её очередным трендом?

Знаете, я долго думал: а не фигня ли это всё? Особенно — в эпоху быстрого потребления контента, когда "учиться" ассоциируется с чем-то скучным и долгим. Но, когда начинаешь более-менее разбирать детальки, понимаешь — это реально инвестирование в себя. Мало того, что растешь как специалист, так еще и расширяешь свои горизонты. И кто знает, может быть через пару лет вы вообще не узнаете себя: вдруг начнете влюбляться в каллиграфию, а потом и в бизнес-обмены с Китаем. Разве это не круто? Хорошо, что сейчас есть возможность учиться у лучших прямо из своей уютной кровати, сидя в пижаме, с чашкой чая — ценишь каждую минуту, ведь за этим, скорее всего, стоит не только диплом, а и свой путь.

Если честно, я не уверен, что магистратура — это панацея или универсальное решение. Но точно знаю — это шанс открыть для себя целый новый мир, не выходя из дома, и получить инструменты, которые пригодятся не только для экзаменов. А кто знает — может, именно моя мечта о знании китайского когда-нибудь позволит мне сказать: "你好, мир!", и почувствовать себя чуть более в своей тарелке на этой планете, где все стремительно меняется.

Works on the Web & Associates


Youtube         /         Vimeo  

IMDB page with resume and film acting & crewing credits

The Majors Productions

Author Paul Ferrante

Official website for the film Us & Them
Official website for the film Super/Heroes


Friends of Galatea:


Joshua Paige - plumbing courses
Marc Riou (cinematographer)
Robert La Rosa (editor)
Nugent Cantileno (producer)
Kortney Gloska (set photographer)

Matthew Becker (graphic designer)
Evan Bender (graphic artist)
Steve White (actor)
Elizabeth Spano (actress)
Lauren Ashleigh (actress)

Brian Edelman (actor)
Caitlin Gold (actress)


And don't forget to check out my little writing corner...
Don't You Lose the Plot: a writing blog